Майкопская городская общественная организация «Адыгэ Хасэ – Черкесский Совет» направила в Государственный Совет-Хасэ и в Правительство Республики Адыгея обращение, в котором призывает эти гоструктуры вернуть положение закона об обязательном изучении национального государственного языка республики. Помимо этого члены организации предлагают принять закон об языке адыгов, в котором были бы разработаны пункты, обеспечивающие изучение русского языка не в ущерб изучению национального.
Ниже мы размещаем полный текст документа.
Государственному Совету-Хасэ
Республики Адыгея,
Правительству Республики Адыгея
Уважаемые депутаты, уважаемые члены правительства!
В качестве государственных языков РА русский и адыгейский языки должны на равных основаниях употребляться в деятельности органов государственной власти РА, органов местного самоуправления, государственных учреждений.
В августе 2018 года внесены поправки в Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» (ФЗ №273). Так как данные поправки затрагивают вопросы, находящиеся в совместном ведении федерального центра и субъектов РФ, в регионах тоже нужно будет делать поправки.
Исходными положениями любого законотворчества являются конституционные нормы государства.
1. Вспомним ст.63 Конституции РФ и ст.5 Конституции РА о государственных языках, и нет необходимости доказывать, что сохранение государства невозможно без сохранения и развития гос. языка.
2. В РА на сегодняшний день нет ни одной общеобразовательной организации, чьим локальным нормативным актом определен, что адыгейский язык является языком образования (воспитания). Что такое локальный нормативный акт? Это, в первую очередь, устав образовательной организации, который утверждается учредителем. А кто учредитель? Государство (республика, муниципальное образование или уполномоченные ими органы).
Если язык образования (воспитания) определяется локальным нормативным актом, и это делается в соответствии с законодательством, что мешает законодательно предопределить решение этого вопроса.
Государство (муниципальное образование) обязано соблюдать конституцию, и, следовательно, защищать государственность и гос. язык РА как символ государственности. Почему же тогда «государство (муниципальное образование)» не удосужилось записать в устав хотя бы одной образовательной организации, что адыгейский язык (не только родной, но и государственный) является языком образования (воспитания)?
Гарантируемое право получение образования на родном языке на практике остается пустой декларацией. По логике наших законодателей, если обучаемые не потребуют своего обучения (воспитания) на родном языке, считается, что они отказались от этого права и хотят обучаться на неродном языке.
Добросовестный законодатель должен исходить из другого: право получить образование на родном языке человеку принадлежит от рождения.
Если он от этого права отказывается, только тогда выбирается иной язык образования (воспитания).
Под плач детей, возмущения родителей повсеместное обучение детей на неродном языке было введено волевым решением при Н.С. Хрущеве.
Дети плакать перестали, родители не возмущаются, но мы получили поколение пап, мам, теперь уже бабушек, дедушек, которые, скажем так, не совсем дружат с родным языком.
Есть правовая позиция Верховного суда РФ по этой проблеме. При рассмотрении иска прокурора КЧР с требованием о признании незаконным обязательность изучения гос. языков КЧР в определении от 15 апреля 2009 года Верховный суд РФ указал «...преподавание государственных и иных языков в республиках осуществляется в соответствии с их законодательством», т.е. правовое регулирование данного вопроса передано на уровень субъектов РФ. Необходимо также учесть и то, что изучение родных языков именно в обязательном порядке, как раз и создает условия для их сохранения, улучшения и развития». Очевидно, что принятие республиканского закона «об образовании» в редакции, создающей условия для сохранения государственного языка РА, является вопросом языковой политики, а не юридической проблемой.
В ФЗ «об образовании» предусмотрено, что преподавание, изучение гос. языков республик не должны осуществляться в ущерб преподаванию и изучению гос. языка РФ. Это стандартная правовая норма, соответствующая международному праву и применяемая любым государством в целях защиты своего гос. языка. Кстати говоря, из этого видно, что обязательность изучения русского языка, как государственного российским законодательством предусматривается. И это не согласуется с ложным тезисом о том, что изучение одного языка неизбежно вредит изучению другого языка в связи с чем, якобы следует выбирать приоритетное изучение русского языка. При этом авторы ложного тезиса ссылаются на данную норму, понимая ее так, что русский язык, как государственный язык РФ можно и нужно изучать в ущерб гос. языкам республик. Это глубокое заблуждение, на что указывает Конституция РА и конституции других республик о равноправии государственных языков.
Более того в п.7 ст. 1 ФЗ «О государственных языках РФ» сказано: «Обязательность использования государственного языка Российской Федерации не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование государственными языками республик, находящихся в составе Российской Федерации, и языками народов Российской Федерации».
Опираясь на вышесказанное, и обращаясь к депутатам Госсовета Хасэ РА, как к высшему законодательному органу Республики Адыгея, призываем:
1. Законодательно закрепить обязательное изучение (воспитание) адыгейского государственного языка в РА.
2. Законодательно закрепить в поправках к закону об образовании РА положение о том, что «обязательность изучения государственного языка РФ не должна отрицать и умалять права на пользование и изучение языка республики.
3. Привести локальные нормативные акты в образовательных учреждениях в соответствии с Конституцией Республики Адыгея.
4. Обеспечить в детских дошкольных и общеобразовательных учреждениях изучение двух государственных языков – русского и адыгейского – в равных объемах.
Исполком МГОО «Адыгэ Хасэ – Черкесский Совет»
Принят 15. 11. 2018.